HEROIC EPOS
The Songs of Knights and Gentry of Great Lithuania
"The King deceased without heirs. His friends
put the King's horse with the King's arms to go so that it could choose the next
king. The horse had been roaming around the country for two months before it bowed
to an old man in one village. That old man became King Vita?t, and the country
ruled by him had been thriving for a long time. When he felt approaching
dissolution, he ordered his musicians to play at his funeral, and after his death,
when the country would be menaced, he ordered them to play like this again, and
then he would succour. After his depart, in order to assay Vita?t's words, the
people started to play when there was no need in it, and Vita?t came from the
next world, blazed up and cursed the people. Since then there has been no rest
in the country..."
A legend from the Viciebsk - Smalensk borderline
P.Špileŭski. Travels In Polesia And Other Belarusan Regions, 1852
Let's play the obliterate tunes on the early instruments,
let's sing the forgotten songs in the old language - so that the ancient Heroes
would awake and help us clean our Homeland!
All the songs presented here are based on the historical sources,
including the written records of the 14th - 17th centuries and printed
music of the 16th - 19th centuries. More detailed information can be found in the
Songs' Lyrics and Comments addendum. All the arrangements, musical adaptations
of the historical texts and interpretations of the early and folk music done by
the Stary Olsa.
|
1. Słova pachvalnaje Hieorhiju Complimentary Lay To George. Spiritual poesy. Late 14th - early 15th c.
2. Padymaliś čorny chmary. Abarona Kryčava. Ascending Black Clouds. Defence Of Kryčaŭ. Folk ballad. 13th-16th c.
3. Piesń o vielebnoj dievici pannie Marii (Baharodzica) Song About The Blessed Virgin Mary(Holy Mother).Martial canticle.14-16th c.
4. Hrunvaldzkaja bitva. Grunwald Battle of 1410. Poetical narrative, 1582
5. Pachvała Vitaŭtu Accolade To Vitaŭt. Panegyrical poesy, 1430
6. Kleckaja bitva. Kleck Battle of 1506. Poetical narrative, 1582
7. Pachvała hietmanu Astrožskamu Accolade To The Head Of The Army Astrožski. Panegyrical poesy, 1514
8. Aršanskaja bitva. Vorša Battle of 1514. Poetical narrative, 1582
9. Boh prepajasa mia siłaju God, Give Me Forces, Psalm 31 and Song B, Psalter printed by F.Skaryna,1517
10. Rycarstva ŭsio syšłosia Knights Have Gathered. An excerpt from a knightly poem, 1585
11. Piesń Monarše Viečnemu. Song To The Eternal Monarch. Military psalm of the GDL Army, 1580
12. U karaleŭskim vojsku In King's Army. Folk historical song, 16th c.
13. Prysviačennie rycaru A. Rymszu Dedication To Knight A. Rymsza. Panegyrical poesy, 1585
14. Revel Revel (Old name of Tallinn). Panegyrical poesy, 1614
15. Piesń a Budzinskaj bitvie Song About Budzin Battle. Military song, 1686
16. Spiavali ułany Lancers Sang. Folk ballad, 17th-18th c.
17. Rycar Bajda Bajda The Knight. Folk ballad, 16th c.
+ The Songs' Lyrics and Comments.
|
Translated by A.Bursau
MEDIEVAL DISCOTHEQUE
Medieval discotheque is
a sort of a concert of Middle Ages' music that revives all the
signs of the ways our ancestors world have a rest, i.e. old music
played by old instruments, dances and lots of Belarusan beer.
The medieval discotheques are organized in Miensk 2-3 times a year.
|
Medieval discotheque
1. U karaleuskim vojsku (XVI cent)
2. Vajtouna (XVI cent)
3. Platerspiel (XIII cent)
4. A que por (XIV cent)
5. Totus Floreo (XIV cent)
6. Marazula (XIV-XVI cent)
7. Saltarello (XIV cent)
8. Tourdion (XV cent)
9. Ai Vis Lo Lop (XIII cent)
10. Rujevit
Bonus tracks
11. Totentanz (XIII cent)
12. Rycar zbrojny (XVII cent)
13. Vojcech
+ video, photos, texts, scores.
|
Translated by A.Bursau
LITVINS' TREASURES - Middle Ages
The Litvins (Lithuanians) is an
old name of the Belarusans. Litva (Lithuania) is an old name of
Belarus. The Grand Duchy of Lithuania (GDL) is the Litvins’ state.
Vilnia (Vilnius) is the capital of the old Litva. The Litvins’
treasures are the spiritual values of both local and West European
origin.
The Middle Ages
is a 1,000-year period of our history from the time when the Slavs came
(the 6th century) to the heyday of Renaissance (the 16th century).
There are the Early Middle Ages (the 6th – 13th centuries; the
Principalities of Polacak, Turau and others) and the Late Middle Ages (the
13th – early 16th centuries, the Grand Duchy of Lithuania).
Song About Grand Duke Vitaut (9)
is a martial song of the 15th – 16th centuries. Its lyrics were
found by V.Lastouski in 1923; its music - by the Students’
Ethnographic Society during an expedition in Drysna District in 2002.
“Hey, Litvins! God advises us!” is a battle-cry of the army
of the Dukes Radzivils.
Holy Mother (10)
is a hymn of the 14th – 17th centuries, its music was written in the 13th
century, the first verses - in the 12th – 14th centuries in the Old
Belarusan Liturgical language. The song’s first description dates back
to Gruenwald – at the beginning of the battle, the whole army of GDL
and Poland started singing Holy Mother and then plunged into the battle
(Chronicle of Jan Dlugosz). Since the 15th century, this song was called
Homeland Song and already considered very old. Since the 16th century,
Holy Mother is the GDL National Anthem, the GDL Army would sing
it before every battle, it was played during all state and martial
celebrations, in the Catholic and Orthodox churches, and honouring
the Belarusan Saints. On the CD, there is a reconstruction of
the oldest variant of Holy Mother (the last verses and their melody
were written in Poland much later). The fact that the song’s text is
in the form of a verse proves that Holy Mother is a hymn, not a prayer.
The song is based on the melody of a song composition that is close to
folklore. The fullest text and melody were written in 1407.
|
Early Middle Ages
1. Surmy
2. Oj, rana
3. Ula
4. Udaviec
5. Stajnia vajkavaja
6. Ciacerka-Paduszaczka
Late Middle Ages
7. Totentanz XIII-XVI cent.
8. A que por XIV-XVI cent.
9. Song About Grand Duke Vitaut XV-XVI cent.
10. Baharodzica (Holy Mother) XIV-XVII cent.
11. Šturm
12. Vojcech
13. Totus floreo XIV-XV cent.
14. U Karcmie XIV-XVI cent.
(translation from Latin by Z.Sasnouski, A.Apanovic and A.Cumakou)
15. Tourdion XIV-XVI cent.
Addition
16. Litvin
(folk music, text - by Z.Sasnouski folk stylized)
|
Translated by A.Bursau
LITVINS' TREASURES - Renaissance
The Litvins (Lithuanians) is an
old name of the Belarusans. Litva (Lithuania) is an old name of
Belarus. The Grand Duchy of Lithuania (GDL) is the Litvins’ state.
Vilnia (Vilnius) is the capital of the old Litva. The Litvins’
treasures are the spiritual values of both local and West European
origin.
Renaissance is the
Golden Age of the Old Belarusan (Lithuanian) art that started in the
16th century from a wide interaction of the Old Belarusan and West
European cultures and ended with the "deluge", i.e. the
catastrophic war in the middle of the 17th century.
Polacak Adversaria (1, 4, 9, 10)
is a miscellany of the aulic chamber music of the late 16th –
early 17th centuries, collected in Belarus from then popular
songs and dances of Belarusan and West European (adapted for
the local traditions) origin.
Battle At Vorsa (3)
is a martial song of the 16th century, written to honour the battle
at Vorsa (1514). According to another version, the song was written
to order of King in 1614 to the battle’s 100th anniversary. The
words are found by V.Lastouski in 1916, the music is folk, from
M.Fiedarouski’s collections (the 19th century).
In King’s Army (6)
is an instrumental performance of a Belarusan martial song of the
16th century, written to honour King Stephan Batory’s campaign to
liberate Polacak. Its another title is Stephan The Waywode.
Vilnia Adversaria (11)
is a miscellany of the aulic chamber music written by an unknown composer,
collected in 1600 in Vilnia. Dyjamied Kata, Belarusan composer of the late
16th century, who lived and worked in Vilnia, is one of the probable
authors.
Oakery (13)
is an instrumental performance of a Belarusan ballad of the 16th – 17th
centuries about a soldier’s heroic death.
Armed Knight (16)
is a chivalresque song of the 17th century from M.Fiedarouski’s
collections (the 19th century) with a typical folk melody.
|
Renaissance
1. Pryvitalny tanec (Polacak Adversaria) XVI-XVII cent.
2. Totentanz XIII-XVI cent.
3. Battle At Vorsa XVI-XVII cent.
4. Tanec dvorny (Polacak Adversaria) XVI-XVII cent.
5. Favaryt (Dyjamed Kata) XVI cent.
6. In King’s Army XVI cent.
7. Wascha mesa tanz XVI cent.
8. Sivy kon XVII cent.
9. Kuranta (Polacak Adversaria) XVI-XVII cent.
10. Viva (Polacak Adversaria) XVI-XVII cent.
11. Galjarda-Balet (Vilnia Adversaria) XVI-XVII cent.
12. Tourdion XIV-XVI cent.
13. Oakery XVI-XVII cent.
14. Saltarello XV-XVII cent.
15. Marazula XIV-XVI cent.
16. Armed Knight XVII cent.
Addition
17. Platerspiel
|
Translated by A.Bursau
ŠLACH
ŠLACH is the concert album of STARY OLSA medieval
band. ŠLACH was recorded while some concerts
of 2002 and 2003 year were held.
|
Minsk, January 2003
1. Vojtieh
2. Totentanz
3. Carlo
4. Bewitchment
5. Galliarda-Ballet-Galliarda
6. Vyprava (Anc. Bel.: "Departure")
Niaswizh, July 2003
7. A que por
Minsk, October 2002
8. Dances
9. Epulation
Minsk, July 2003
10. Litvin
11. Ruevit
Lepel, April 2003
12. Damnation
13. Equine Branle
14. Angel
15. Town Gates
16. Šlach
|
Translated by A.Bursau
VERBUM
Old tunes revealed by long-forgotten instruments,
and far-back words of languages reduced to silence
long ago, are taking you into Bielarusan mediaeval
burghs and castles, where the Town Hall Square's vociferance,
the court ball's hubbub, pensive balladry, and elevate
odes can be heard.
Excerpts from avital chefs-d'oeuvre of Bielarusan
written records, such as the Lay of Igor's Warfare
(in Old Slavonic; psaltery; 12th c.; anonymous author),
the Song of the Wisent (in Latin; lute; 1522; Mikalaj
Husouski), the Statute of the Grand Duchy of Lithuania
(in Old Bielarusan; bagpipe; 1588; Astafij Valovic,
Leu Sapieha), and Pan Tadeusz (in Polish; hurdy-gurdy;
1834; Adam Mickiewicz), are recorded here together
with the 16th century Bielarusan music - works by
Vojciech Dluharaj and the Krakow Royal Library Holography.
A part of the album consists of mediaeval dances'
concert versions with the grandeval instruments' unwonted
combinations, lute and bagpipe, psaltery and monochord,
jew's-harp and mandolin, bagpipe and psaltery, psaltery
and lute, and many others.
|
1. Equine
Branle (mediaeval dance)
2. Mound
3. Krakow
Royal Library Holography.
16th century (Polacak Adversaria)
4. Lay of Igor's Warfare. 12th century
5. Batoryj Dance. Vojciech Dluharaj.
1580's.
6. Warfare
7. Song of the Wisent, Mikalaj Husouski.
1522
8. Song. Vojciech Dluharaj. 1580's.
9. Angel (Latvian folk dance)
10. Appeal to King. Leu Sapieha. 1588
(Vilnia's Castle)
11. There, Over The Hill
12. Departure (mediaeval dance)
13. Statute of the Grand Duchy of Lithuania
1588
(Town Hall Square)
a. King's Privilege
b. Leu Sapieha's Appeal to Estates
14. Statute of the Grand Duchy of Lithuania
1588
(Town Hall Square)
a. Chapter 1. Article 1
b. Chapter 3. Article 1
15. Statute of the Grand Duchy of Lithuania
1588
(Town Hall Square)
a. Chapter 3. Article 2
b. Chapter 3. Article 3
c. Chapter 3. Article 12
16. The Way
17. Pan Tadeusz. Adam Mickiewicz. 1834
18. Branle (mediaeval dance)
|
Translated by A.Bursau
WEEL
Infrequent instruments, mediaeval reels, numinous
impromptus, instrumental ancientry, club recordings,
and a disco-version.
In this music, there is a devout obeisance to history
and unfirmamented troth to avital instruments, among
which the most unearthly Belarusan instrument bagpipe
is set on the highest pedestal.
Translated by A.Bursau
LOVING CUP
Mysticism of heathen sacramentals, voices of chateaux,
and the vibrant power of mediaeval melismata, interlaced
with the energy, terrene malice, and great heartedness
of the Belarusans" bellicose primogenitors. Pure sonal
music, performed by precise copies of ancient Belarusan
instruments (except for guitar and flute), is mirroring
virtuosities of the gentle folks and knighthood in
Belarus which had keen in war with the Russian princelings-whipcrackers
far back in the Middle Ages. Songs' texts are eidetic
words, taken from the Belarusan folklore and slightly
changed. The music "roughness" and old instruments"
timbre hues have been preserved. The First part of
the CD is a pilgrimage to the early Middle Ages where
one could hear evocative tunes or bagpipe, board zither,
hornpipe, birchbark pipe, reed pipe, jew's-harp, drum,
timbrel, etc. Such a grandeval instrument as monochord
has been replaced here by hurdy-gurdy which sounds
are almost the same. The other part of the album dedicated
to the late Middle Ages where guitar and flute are
added.
Translated by A.Bursau
MUSIC PROJECTS
Ladzdzia Rospacy
(Boat of Despair)
The audio play based on the novel Boat of Despair by Uladzimir
Karatkievic, classic of Belarusan historical prose.
The CD contains an art reading of the novel accompanied
by mediaeval music. The music base consists of the
band’s works taken from all the albums. The story
takes place in the 16th century and is greatly filled
with mystery. The main character doesn’t agree to
live according with the rules and “comme il faut”,
he rebels against predestination in this world, as
well as in the realm of Death.